<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>pfhawkins.com &#187; zombies</title>
	<atom:link href="http://pfhawkins.com/tag/zombies/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pfhawkins.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 29 Jan 2010 10:37:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Sombriety</title>
		<link>http://pfhawkins.com/2008/09/22/sombriety/</link>
		<comments>http://pfhawkins.com/2008/09/22/sombriety/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 20:00:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pf</dc:creator>
				<category><![CDATA[fiction]]></category>
		<category><![CDATA[batman]]></category>
		<category><![CDATA[bus]]></category>
		<category><![CDATA[zombies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pfhawkins.com/?p=54</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;You&#8217;re too funny.&#8221; &#8220;Why? What did I do?&#8221; She was laughing too hard to be taken aback. &#8220;What do you mean?&#8221; Snort. &#8220;If I was too funny, then I wasn&#8217;t just the right amount of funny. When did I cross the line?&#8221; Her hysterics subsided. &#8220;I&#8217;m not sure.&#8221; She instinctively reached for his hand. &#8220;I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;You&#8217;re too funny.&#8221;</p>
<p>&#8220;Why? What did I do?&#8221;</p>
<p>She was laughing too hard to be taken aback. &#8220;What do you mean?&#8221; Snort.</p>
<p>&#8220;If I was <em>too</em> funny, then I wasn&#8217;t <em>just the right amount</em> of funny. When did I cross the line?&#8221;</p>
<p>Her hysterics subsided. &#8220;I&#8217;m not sure.&#8221; She instinctively reached for his hand.</p>
<p>&#8220;I simply showed you the comic, which I thought was simply funny, and then reiterated that I like the man in the last panel would be thinking about how the bear might defend himself from&#8230;&#8221;</p>
<p>She interrupted. &#8220;Don&#8217;t, you&#8217;ll kill it,&#8221; she said, her face drawing down into a pout.</p>
<p>&#8220;But I thought I did kill it; I went too far.&#8221; He very nearly looked her full in the face.</p>
<p>&#8220;Now you have.&#8221; She actively avoided his stare.</p>
<p>&#8220;So I hadn&#8217;t before?&#8221;</p>
<p>&#8220;I was laughing my fool head off!&#8221;</p>
<p>&#8220;But you said I was <em>too</em> funny.&#8221;</p>
<p>&#8220;God!&#8221; she blasphemed loudly enough for other passengers to hear. &#8220;Did you not catch the emphasis you just repeated back to me? You&#8217;re too funny doesn&#8217;t mean you&#8217;re <em>excessively</em> funny, just that I find you <em>very</em> funny.&#8221; She lightly punched him in the should; he was oblivious to it. He was too busy thinking.</p>
<p>&#8220;Oh,&#8221; he said after a while. &#8220;I think I blew it.&#8221;</p>
<p>&#8220;Yes.&#8221; She was looking straight ahead. &#8220;Yes you did.&#8221;</p>
<p>&#8220;I suppose now isn&#8217;t the time to talk about marriage then.&#8221;</p>
<p>&#8220;I suppose not,&#8221; she said. &#8220;I thought we were going to have a nice discussion about it.&#8221;</p>
<p>&#8220;On a bus? Because I showed you a comic strip?&#8221;</p>
<p>&#8220;Why on earth must you always do this?&#8221;</p>
<p>&#8220;Do what?&#8221;</p>
<p>&#8220;One minute you&#8217;re hilarious and then you&#8217;re still huggable but then you&#8217;re still so serious about everything it just&#8230; you eat moments like zombies eat brains.&#8221;</p>
<p>&#8220;Unthinkingly?&#8221;</p>
<p>She burst out laughing and whacked his chest with her purse.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pfhawkins.com/2008/09/22/sombriety/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Undead</title>
		<link>http://pfhawkins.com/2008/09/02/undead/</link>
		<comments>http://pfhawkins.com/2008/09/02/undead/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 14:09:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pf</dc:creator>
				<category><![CDATA[essay]]></category>
		<category><![CDATA[linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[zombies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pfhawkins.com/?p=50</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Un-&#8221; is a negative prefix denoting the opposite of the word to which it is affixed. The nearest equivalent prefix is &#8220;non-&#8221;, which denotes the same thing. &#8220;Un-&#8221;, however, also possesses a connotation (in many applications of the prefix) of time, where previously the state or thing that is not, once was. In the case [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Un-&#8221; is a negative prefix denoting the opposite of the word to which it is affixed. The nearest equivalent prefix is &#8220;non-&#8221;, which denotes the same thing. &#8220;Un-&#8221;, however, also possesses a connotation (in many applications of the prefix) of time, where previously the state or thing that is not, once was.</p>
<p>In the case of zombies, the term &#8220;undead&#8221; is used to refer to them as a collective whole, as a race or species. &#8220;Nondead&#8221; is less appropriate, for while it would convey the fact that zombies are far more ambulatory than the normative deceased, it fails to convey that the zombies were once dead; or, if it does convey that, it does so with much less force.</p>
<p>(Another example of this connotation, although one based in marketing rather than in organic etymology, holds for &#8220;uncola&#8221;; 7up has always been a carbonated sweet water, and therefore <em>a</em> cola, although it subverts the usual formulae for what is deemed as cola, and in so doing is perceived [due to intensive advertising more than anything] as having progressed from a state of being cola to a state of being <strong>beyond</strong> cola.)</p>
<p>The utility of the &#8220;un-&#8221; prefix used in this manner cannot be overstated. For clearly, the undead, while no longer deceased, also are no longer living. The simple addition of this prefix drums up a word for a third state of being.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pfhawkins.com/2008/09/02/undead/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
